「チュモン」 やっぱり吹き替えが変だ
正月休みを利用してまたまた見まくったBSフジの 「チュモン」。
やっぱり吹き替えが変だ、これ。
ずいぶんネットでも叩かれてたみたいだけど。
ヘタクソなのも許そう。 イメージが違うのも許そう。
だがどう考えても、主役の声優が交代、っていうのは、ちょっとあり得ないでしょう。
いくら青年期と壮年期だからって。
私に言わせれば、ソン・イルグクの声って宮野真守サンより小杉十郎太サンのほうがイメージ近いんですがね。 だったら小杉サンが青年時代からやれっての。
しかも声優交代の時期がまた確信犯的で。
3週くらいロウヤにぶち込まれてて出てこなかったチュモンが、出てきたら変声期を迎えてて。
同じ変声期を迎えるなら、ヨミウルが殺されて3年後、チュモンがヒゲを生やしたあたりから変えればよかった気もするが、いやいやそもそも変えること自体が、「あり得ない」。
フジテレビに抗議した人たちもいっぱいいたらしいけど、オペレーターのネーチャンの対応がやたら悪かったらしい。 考えてみれば、おんなじ内容の抗議ばっかり受けてたら、そりゃウンザリしますわな。 同情します。
それにしても、フジテレビの対応が悪い、って聞いて私、アレ思い出しましたよ。
もうスンゲエ前になるけど、「北の国から」 の再放送がなんかのニュースで1回すっ飛んだ時があって、それを翌日ちゃんともう一回やるのかと思ったら、やらなかったんだな~。 私も若かったんで、イカリまくって、電話しましたよ、フジテレビに抗議の。 そしたらやっぱり、オペのネーチャン、もーいー加減にしてみたいな対応で。
しかしなあ。
前半はプヨン。 後半はイエソヤ。
ヘタクソなのは許すけど、何かしゃべるたびに、ガクッとしてました。
これって選んだ人の責任だと思うんだけど。
ヘタクソな本人がこれで非難されるのって、ちょっとおカド違いで残酷だと思う。
と同時に、吹き替えって、口と声を合わせるだけじゃ全然だめなんだ、ということが、とてもよく分かりました。 難しいんですね、結構。
でも 「トトロ」 だって、ド素人の糸井重里サンがちゃんとやってたし、結局演出家が厳しくダメ出しとかしていれば、ド素人だってもうちょっとなんとかなったんじゃあるまいか。
韓ドラだからって見くびってるようにも見えるし。 「秋の童話」、ひどかったよなあ。 アレは、絶対見くびってましたよ。 「チュモン」 にも、そんな吹き替え版製作者のたるんでるところが、見え隠れする。
イエソヤは、ソソノに比べればいけてないルックスだったが、それでもカワイイ部類には入る。 なのに私には、相当ブスに見えて仕方なかった。 イエソヤのイメージをいたずらに低下させたのは、やはり声優のチョイスの問題だったと思うのだ。
| 固定リンク
「テレビ」カテゴリの記事
- 「恋のから騒ぎ」 7月11日 今週の民謡チャン 第何弾だったっけ?(2009.07.12)
- 「恋のから騒ぎ」 民謡チャン、白虎隊は福島県人の誇りでしょ(2009.07.05)
- 「MR.BRAIN」 最終回 最後の最後まで面白かったです(2009.07.11)
- 「BS熱中夜話」 マイケル・ジャクソン・ナイト後編(2009.07.11)
- 「任侠ヘルパー」 怖いくさなぎクン(2009.07.10)









コメント