« 「天使のわけまえ」 第4回 逃げる人たち | トップページ | 「千秋太后」 第7話まで見て »

2010年7月30日 (金)

桑っちょのshock dough gun

 サザンオールスターズの桑田佳祐サン(通称桑っちょ…って、「音楽寅さん」 だけの話か?)が、食道ガンだという結構衝撃的なニュースが飛び込んできました。

 って書いてみて、「サザンの」 という形容詞って、やっぱ必要なのかな、なんて考えたりするのです。 ビートルズのメンバーを紹介する時でも、「元ビートルズの」 という形容詞って、必ずつくじゃないですか。 逆にサザンオールスターズって、そりゃ現在ではメンバーひとりひとりが立派なミュージシャンとして評価されてはいますが、結局サザンって桑っちょのことでしょ、みたいなところって、どうしてもありますよね、一般的に言って。

 こんな余計なことを考えてしまうのも、桑田サンのガンがまだ初期段階だから、ということに安心しているせいかもしれません。 …どうも桑田サン、などと書くと、よそよそしくっていかんなあ。 とりあえず、ガンという病気を侮るわけではないですが、ちょっと桑っちょについて最近私が感じていることをダラダラと書いてみたくなりました。

 というのも、「佐野元春のザ・ソングライターズ」 セカンド・シーズンの2人目のゲスト、アジアン・カンフー・ジェネレーションの後藤正文サンが、英語まじりの歌の詞について 「自分の言葉ではない」 というような否定的な見解を話していたせいです。

 あ、話はどんどんずれていきますが(笑)、「ソングライターズ」 のセカンド・シーズンについては、今のところ記事にする考えはございませんので、あしからずご了承ください。 どうも顔ぶれが私の興味の範囲外の方たちばかりなので…。 きちんとその人の音楽を聴いたこともないのに記事を書くのも気が引けます。

 で、後藤サンが見解を述べていた 「英語交じりの歌詞」 なのですが、その代表的な作り手が、桑っちょなわけじゃないですか。 そしてその範疇内には、やはり元春サンがいることも忘れてはならないのですが(桑田サンがいなければ、元春サンもあんな詞を書かなかったと思うんですよ、個人的に)。

 要するに日本の音楽界における 「英語交じりの歌詞」 というのは、それまでにだってあったことはあったのですが、この流れを本当に決定的なものにしたのは、私は桑っちょだと確信しているんですよ。

 桑っちょのそうした歌詞は、つまるところ彼への洋楽の大きな影響があったからこそのものなんですが、「日本語とロック」、という実に融合が困難なカテゴリーを、これで一緒くたにしてしまったという、ものすごい功績があるんですよ。

 もうひとつ桑っちょの、日本の音楽シーンにとっての大きな功績、とも呼べるのが、彼の 「日本語を英語のようにして歌う」、という歌いかた。

 それについて考えると必ず私が思い出すのは、「ザ・ベストテン」 でデビュー当時の桑田サンが自分の歌いかたについて久米サンと黒柳サンに講義した時の模様です。 おそらく1978年ごろ。

 桑田サンはたまたま思いついた 「こんなふうに」 というフレーズを分解し、「corn(トウモロコシ)」「nut(豆)」「food(食べ物)」「knit(編み物)」 とホワイトボードに書き出して、「コーンナッフーニット」(笑)と発音し、英語風に解釈し直したのです。 ビデオが当時あったわけでもないのに、一回限りのこの放送を、ヤケに鮮明に覚えています。

 これはガイジンが日本語をしゃべる時のパロディのようでもあるのですが、桑っちょの歌詞にはそれに着想を得た 「日本語と英語」 の境界線を完全に崩壊させる、というものがとても多い。 「姉ちゃん」 を 「nation」 みたいにするのはその最たる例で、「夕方」 も 「You gatta」 になってしまうし(「夕方クインテット」 の元ネタですな…笑)、こういうハチャメチャ英語の発想というものは、のちのヒップポップに至るまで大きな影響を及ぼしていると思うんですよ。 「韻を踏む」、という方法もそうですよね。 それらの実験がすべて、日本語をポップ音楽に上手に乗せる、という最高の功績を、J-POPにもたらしている。

 私もこの潮流にはちょっと乗ってしまった時期があって、自分の書く詩に英語、しかもヤケに韻を踏んだのを挿入していました(笑)。

 これについては早々から、「自分は日本人なのだから英語などで気持ちをごまかすべきではない」 という考えに至りまして、結局反動的に自分の書く詩の中に一切英語を入れまい、とした時期もありました(笑)。 今は不自然でなければ別に英語でもいーや、という感じですが。

 アジアン・カンフー・ジェネレーションの後藤サンはまさに私が遠い昔にたどった道を歩いていたわけで、その点については彼に大いに共感をしたわけです。

 しかしですね。
 まあ後藤サンみたいな人が大勢、というわけではないのでしょうが、少なくとも日本のミュージック・シーンにおいてこのような考えをする人が台頭してきたのには、一種の感慨も禁じ得ないのです。

 つまりこれって、桑っちょが開拓した日本語とポップ音楽の融合の、先にある感覚ですからね。 桑っちょの音楽、ひいてはサザンの音楽が、もはや過去の方向に流されつつあるのか、という気も、ちょっとするわけですよ。

 でもやっぱり、この季節にラジオから 「真夏の果実」 が流れてくると、わけもなく号泣したくなりますし、彼らの音楽が色褪せるなんてことは私に限っては全くない。
 「真夏の果実」 なんて、歌詞をちゃんと読むと、ワケの分からないところがいっぱいありますよ、確かに(笑)。 「四六時中も好きと言って」 って、変な日本語ですよね(笑)。

 大切なのは、ビートルズと同じように、サザンや桑っちょの音楽を次の世代に語り継いでいく人たち、なんじゃないのかなあ。
 こんな、桑っちょの功績をたたえる文章なんて書いていると、なんだかエンギでもないんですが(笑)、桑っちょはもっともっと評価されねばならん、彼の音楽はもっともっと聴き継がれていかねばならん、と私は考えとります。

 それでもやっぱり、「桑っちょ」 などと馴れ馴れしく呼んでしまうのですが。

 いずれにしても、全快を心より願っております。

|

« 「天使のわけまえ」 第4回 逃げる人たち | トップページ | 「千秋太后」 第7話まで見て »

日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

コメント

題名、今頃気付きました。

鈍くてすみません。

投稿: 1964 | 2010年8月 2日 (月) 14時37分

1964様
コメント、ありがとうございます。

あっ、別にいいと思います(笑)。

桑田サンの言葉遊びを、ただ単に真似しただけですので。

かえって分かりにくい題名で、申し訳ございません(笑)。

投稿: リウ | 2010年8月 2日 (月) 15時01分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/521783/49010140

この記事へのトラックバック一覧です: 桑っちょのshock dough gun:

» サザンオールスターズ バラード [今日起こったニュースまとめ]
がん告白桑田に激励メッセージ殺到 5 サザンオールスターズの桑田佳祐(54)の食道がん告白から一夜明けた29日、ファンクラブサイト「サザンオールスターズ応援団」などに数多くの激励メッセージが寄せられた。 所属事務所、アミューズによると、28日午後1時すぎの公表直後から、事務所やHPなど ... (続きを読む) “聖地”茅ヶ崎公園野球場「またここでライブを」 2010728&... [続きを読む]

受信: 2010年7月30日 (金) 10時44分

» 食道ガン 有名人 [ファストニュースダイジェスト]
食道ガン(直接の原因は違います)で去年の10月に父を亡くしました。医療ってこん... 食道ガン(直接の原因は違います)で去年の10月に父を亡くしました。医療ってこんなものなのかな?と思い書いています。 長くなりますが、皆様の意見をお聞きしたいのです。 去年の3月末に個人病院で食道がんと診断され、地元の公立病院に入院(がんは8cmとのこと)しました。 その後、当院には放射線がないので・・・とのことで、紹介された病院(市外)に転院して放射線治療(5月中旬~6月いっぱい)を行いボロボロになって地元の病院... [続きを読む]

受信: 2010年7月30日 (金) 19時20分

« 「天使のわけまえ」 第4回 逃げる人たち | トップページ | 「千秋太后」 第7話まで見て »